Novaya Gazeta - Wikipedia
Abbiamo deciso di unire le forze con un progetto che moltы di voi già conoscono e stimano. Con Russia in Translation, tradurremo in italiano una selezione di articoli della Novaja Gazeta. NG ha sempre dato voce al coraggio del dissenso, coraggio che è costato caro ad alcune/i collaboratori e collaboratrici della rivista: Anna Politkovskaja, Stanislav Markelov, Anastasia Baburova, Viktor Popkov, Natalja Estemirova. Oggi NG diretta dal premio Nobel per la Pace 2021, Dmitrij Muratov, aggira la censura con piglio sagace e ironico proponendo contenuti brillanti e coraggiosi. Il nostro intento è rendervi accessibili questi contenuti!

Traduzione a cura di Martina Fattore


Sarà molto dura per i russi

http://russiaintranslation.com/2022/03/28/sara-molto-dura-per-i-russi/

Traduzione a cura di Martina Fattore


“Noi siamo un danno collaterale”

http://russiaintranslation.com/2022/03/30/noi-siamo-un-danno-collaterale/

Traduzione a cura di Giulia Sorrentino


Lev Rubinštejn. Foto: Natalia Senatorova, CC BY-SA 4.0 , via Wikimedia Commons

Svilimenti dei significati

http://russiaintranslation.com/2022/04/02/svilimenti-dei-significati/

Traduzione a cura di Maria Castorani


Un dissidente in I A

http://russiaintranslation.com/2022/04/06/un-dissidente-in-i-a/

Traduzione a cura di Matteo Annecchiarico


Il mattatoio

http://russiaintranslation.com/2022/04/13/il-mattatoio/?fbclid=IwAR0IsAINQjlqP5Pep8Jw9C57HR45PgYUEbXHKGN95CJXNADd1YnnjQOF_Pw

Traduzione di Claudia Fiorito


È giunta l’ora di ballare Čajkovskij

http://russiaintranslation.com/2022/04/21/e-giunta-l-ora-di-ballare-cajkovskij/

Traduzione di Riccardo Mini


Quando arriva la primavera, non lo so

http://russiaintranslation.com/2022/05/01/quando-arriva-la-primavera-non-lo-so/?fbclid=IwAR3rKnT3SMuSBWaXtQzUgluCUAVWYhf-2zuGVEig7iS1mYs7LaPXzDcLKxo

Traduzione a cura di Martina Mecco


Evgenij Red’ko: “Pensate a ieri! Lì si trovano tutte le risposte”

http://russiaintranslation.com/2022/05/24/evgenij-redko-pensate-a-ieri-li-si-trovano-tutte-le-risposte/

Traduzione a cura di Martina Mecco


Cherson. Il reportage di Elena Kostjučenko, corrispondente di Novaja Gazeta

https://russiaintranslation.com/2022/06/02/cherson-il-reportage-di-elena-kostjucenko-corrispondente-di-novaja-gazeta/ 

Traduzione a cura di Maria Castorani, Martina Mecco e Giulia Sorrentino


Fratelli. Un poema di Jurij Rost, su chi siamo l’uno per l’altro

http://russiaintranslation.com/2022/06/12/fratelli/

Traduzione a cura di di Martina Greco


Julija Latynina. Psicopatologia della bugia e della fede

http://russiaintranslation.com/2022/06/18/julija-latynina-psicopatologia-della-bugia-e-della-fede/

Traduzione a cura di Eleonora Smania


Problemi di traduzione

http://russiaintranslation.com/2022/06/19/problemi-di-traduzione/

Traduzione a cura di Anna Cavazzoni


Il popolo (non) libero della Siberia

http://russiaintranslation.com/2022/06/22/il-popolo-non-libero-della-siberia/

Traduzione a cura di Matteo Annecchiarico